home

" Su burricu e sa bacca"

Sa Natividade in terra de Sardegna

indice copioni

    

     Quarta scena

Oratore: Pepi e Mariedda arribant in d’una pratza manna. Ominis e feminas cantant e baddant in onori de su Signori.

Su burricu: Spereus de mi firmai, assumancu mi pasiu unu pagu. Potu is cambas chi mi tremint senz’e baddai. 

Mariedda:Ta bellu sonu, Pepi, castia cumenti baddant beni.  

Pepi: M’arregordu, m’arregordu, deu puru appu baddau. Ita spassiu! Insandusu non tenemu penzamentus!!! ( una pariga de pipius badant su ballu sardu)

Mariedda: Pepi, m’intendu mali, is doloris funt prus fortis. Chi no agataus unu logu reparau, no isciu cumenti nc’ideus accabai.

Pepi: Nci deppidi essiri callincunu chi s’aggiudiri. Provaus ancora.

Su burricu: Pepi, provaus ancora.

Oratore: Pepi, cun pagu speranza, Mariedda addolorada e su burricu arrosciu, arribant in fundu a sa ia. Si bidi una domu lucenti, unu giardinu froriu in s’ierru e una funtana chi sciait aqua cantendu.

Pepi: Oh Mariedda, ma castia ita cosa bella, parit su paradisu. Innoi, seu sicuru, jei s’ant arriciri subitu!!

Mariedda:Tengu pagu speranza!

Su burricu: Tengu pagu speranza deu puru.

Oratore: Pepi s’accostat a su cancellu e liggit: Oasi della Pace. Insandus izzerriada.

Pepi: Sa meri! Sa Meri! Aggitoriu! 

Oratore: Arribada sa meri, totu apprendada.

Sa signora: Cun cali coragiu si permitteis de fai custu carraxiu? Custu est unu logu de paxi, de meditazioni, de adorazioni.

Pepi: Sissignora, seus arribaus in su logu po nosu. Seus in paxi. Mariedda est in travagliu, tenit abisonjiu de ajudu. Deus d’at a pagai beni.

Sa signora: Seu jai stetia pagada, non tengu abisonju de nudda, de os atrus prus pagu puru. Spostaisi cun totus is bagallius, ca m’imbrutais su giardinu. Seus aspettendi SU SIGNORI!

Una boxi de sa lolla, itzerriat: Marta, beni depressi, seus aspettendi sceti a tui.

Pepi: No timat, Sa Signora, s’indi seus andendi. No est logu po nosu. Andaus Mariedda.

Mariedda: Castia Pepi, o mi cicas unu logu o innoi eus’a fai bregungia!

Pepi: Teni passientzia!!

Su burricu: Teni passientzia!!!!

Oratore: Tristus e affrigius Pepi, Mariedda e su burricu, pigant is peis e pattint. Cammina, cammina, arribant accanta de unu coili, tres pippius giogant cun d’una craprittedda appena naxia. Pepi firmat su burricu, stancu mottu e domanda ajudu.

Pepi: Pippieddusu, seus in circa de unu rifugiu, sa notti est frida e mi parit ch’est accanta de niai. Non est chi scipiais chi accanta nci siat unu rifugiu?

Primu pippiu: Seus aspettendi babbai, issu puru est andau a circai un apposentu. Nosu non si deppeus fai abiri. Is meris no bollint picciocalla in domus ins’oru.

Secundu pippiu: Mi parrit ca seis arribausu ind’unu tempu sballiau. Funt totus pigaus de custu Signori chi deppit arribai. Non tenent tempu de ascuttai chini tenit abisongiu.

Sa pipia: Nosu strobbausu sempri! Sa genti timit ca ndi sciorraocausu sa domu! Iant’a bolliri statuas, e non pipius. Nosu seus finzas senz’e mamma. E is giogus chi teneus funt is crabras appena nascias.

Oratore: Pepi castiat cummoviu is pippius, iada bolli aggiudai cussas; animeddas, ma deppit penzai a Mariedda, chi potat una faci disisperada.

Pepi: Chi nc’est unu Deus in su mundu, poita non ghetat is ogus in pizzu de nosu????

Oratore: Giuseppe e Maria arrivano vicino ad una grande piazza, dove uomini e donne cantano e ballano in onore del Signore.

L’asino: Speriamo di fare una sosta, così mi posso riposare un poco. Le mie gambe tremano senza ballare.

Maria: Che bella musica. Giuseppe guarda come ballano bene.

Giuseppe: Mi ricordo, mi ricordo, anche io ho ballato. Che divertimento! In quel tempo non avevamo preoccupazioni!( un gruppo di alunni balla il ballo sardo)

Maria: Giuseppe mi sento male, i dolori sono più forti. Se non troviamo un riparo non so come finiremo.

Giuseppe: Ci deve essere qualcuno che ci possa aiutare. Proviamo ancora.

L’asino: Giuseppe proviamo ancora.

Oratore: Giuseppe con poca speranza, Maria addolorata e l’asino stufo, arrivano in fondo ad una strada. Si vede una casa illuminata, un giardino fiorito in inverno e una fontana con l’acqua che scorre con la musica.

Giuseppe: Oh Maria, guarda che bello, sembra il Paradiso. Qui sono sicuro che ci riceveranno subito.

Maria: Ho poca speranza.

L’asino: Ho poca speranza anch’io.

Oratore: Giuseppe si avvicina al cancello e legge: Oasi della Pace. Allora chiama.

Giuseppe: Ehi, c'è nessuno? Aiuto!!!

Oratore: Arriva la Padrona dell' Oasi, tutta ingioiellata.

La signora: Ma come vi permettete di fare tutto questo baccano? Questo è un luogo di pace, di meditazione, di adorazione.

Giuseppe:Si Signora siamo arrivati in un luogo adatto a noi. Siamo in pace. Maria ha le doglie, ha bisogno di aiuto. Dio vi pagherà bene.

La signora: Sono già stata pagata, non ho bisogno di nulla, di voi altri ancora meno. Spostatevi con questi vostri bagagli che mi sporcate il giardino. Noi stiamo aspettando IL SIGNORE!

Una voce dal loggiato, chiama: Marta, vieni subito, stiamo aspettando solo te!

Giuseppe: No abbia timore Signora, stiamo andando via. Non è un luogo adatto a noi. Andiamo Maria.

Maria: Guarda Giuseppe o trovi un riparo o qui faremo vergogna!!

Giuseppe: Abbi pazienza!!

L’asino: Abbi pazienza!!

Oratore: Tristi e desolati, Giuseppe, Maria e l’asino mettono le gambe in spalla e partono. Cammina, cammina, arrivano vicino a un ovile; tre bambini giocano con una capretta appena nata. Giuseppe ferma l’asino, stanco morto e chiede aiuto.

Giuseppe: Bambini, stiamo cercando un riparo, la notte è fredda e mi sembra che sta per nevicare. Non è che conosciate un rifugio qui vicino?

Primo bambino: Stiamo aspettando mio padre, anche lui è andato a cercare una stanza. Noi non dobbiamo farci vedere. I Padroni non vogliono bambini nelle loro case.

Secondo bambino: Mi sembra che avete scelto un periodo poco favorevole. Sono tutti in attesa di questo SIGNORE che sta per arrivare. Non hanno tempo per ascoltare chi ha bisogno.

La bambina: Noi disturbiamo sempre! La gente ha paura di vedersi distrutta la casa. Vorrebbero statue e non bambini. Noi siamo anche orfani di madre e i giochi che abbiamo sono le caprette appena nate.

Oratore: Giuseppe guarda commosso i bambini, vorrebbe aiutarli quelle creature, ma deve pensare a Maria che ha una faccia sconvolta.

Giuseppe: Se c’è un Dio in questo mondo, perché non fissa il suo sguardo su di noi????

Indietro

Avanti